| Tell me what's wrong with society |
Dis-moi ce qui ne va pas avec cette société |
| When everywhere I look I see |
Quand je regardes partout autour, je vois |
| Young girls dying to be on TV |
Des jeunes filles mourrant d'envie de passer à la télé |
| Won't stop till they've reached their dreams |
Qui ne s' arrèteront pas avant qu'elles n'aient atteint leurs rêves |
| |
|
| Diet pills, surgery |
Pilules aminciçantes, chirurgie |
| Photo shop pictures in magazines |
Les photos refaite à l'ordinateur pour les magasines |
| Telling them how they should be |
Qui leurs disent comment elles devraient être |
| It doesn't make sense to me |
Cela n'a aucun sens pour moi |
| |
|
| Is everybody going crazy ? |
Est-ce que tout le monde est devenu fous ? |
| Is anybody gonna save me ? |
Quelqu'un viendrait-il me sauver ? |
| Can anybody tell me what's going on ? |
Quelqu'un peut-il me dire ce qui ce passe |
| Tell me what's going on |
Dis-moi ce qui ce passe |
| If you open your eyes |
Si tu ouvres tes yeux |
| You'll see that something is wrong |
Tu verras que quelque chose ne va pas |
| |
|
| I guess things aren't how they used to be |
Je supposes que les choses ne sont pas comment elles devraient l'être |
| There's no more normal families |
Il n'y a plus de familles normales |
| Parents act like enemies |
Les parents agissent comme des ennemis |
| Making kids feel like it's World War 3 |
Les enfants ce sentent comme si c'était à la troisième guerre mondiale |
| |
|
| No one cares, no one's there |
Tout le monde s'en fous, il n'y a personne ici. |
| I guess we're all just too damn busy |
Je supposes nous sommes tous trop occupés |
| And money's our first priority |
Et l'argent est notre première priorité |
| It doesn't make sense to me |
Cela n'a pas de sens pour moi |
| |
|
| Is everybody going crazy ? |
Est-ce que tout le monde est devenu fous ? |
| Is anybody gonna save me ? |
Quelqu'un viendrait-il me sauver ? |
| Can anybody tell me what's going on ? |
Quelqu'un peut-il me dire se qui ce passe |
| Tell me what's going on |
Dis-moi ce qui ce passe |
| If you open your eyes |
Si tu ouvres tes yeux |
| You'll see that something is wrong |
Tu verras que quelque chose de va pas |
| |
|
| Is everybody going crazy ? |
Est-ce que tout le monde est devenu fous ? |
| Is everybody going crazy ? |
Est-ce que tout le monde est devenu fous ? |
| |
|
| Tell me what's wrong with society |
Dis-moi ce qui ne va pas avec cette société |
| When everywhere I look I see |
Quand je regardes partout autour, je vois |
| Rich guys driving big SUV's |
Les riches qui conduisent d'énormes 4x4 |
| When kids are starving in the streets |
Quand les enfants meurs de faim dans la rue |
| |
|
| No one cares |
Tout le monde s'en fou |
| No one likes to share |
Personne n'aime partager |
| I guess life's unfair |
Je devines que la vie est injuste |